-
1 κριζω
(aor. 2 ἔκρῐκον - эп. κρίκον, pf. κέκρῑγα)1) трещать, скрипетьκρίκε ζυγόν Hom. — (когда кони заметались), затрещало ярмо
2) кричать, визжатьὤσπερ Ἰλλυριοὴ κεκριγότες Arph. — крича, словно (полудикие) иллирийцы
-
2 κρίζω
Aἔκριξα Ael.NA5.50
, Hsch.: [tense] aor. 2 and [tense] pf. (v. infr.):— creak,κρίκε ζυγόν Il.16.470
.II of persons, screech,ὥσπερ Ἰλλυριοὶ κεκριγότες Ar.Av. 1521
;χαμαιτύπη κρίζει τις Men.879
; in [dialect] Boeot., laugh, v. κριδδέμεν. (Onomatop.) -
3 κρίζω
Grammatical information: v.Meaning: `scream, creak' (Men. 879)Other forms: perf. ptc. κεκρῑγότες (Ar. Av. 1521), aor. 2 ὑπο-κρῐγεῖν (S. Ichn. 171; lyr.), aor. 1 ( ὑπο-)κρῖξαι or - ίξαι (Ael. NA 5, 50, H.); besides aor. 2 κρίκε (H470, ζυγόν). Cf. κριδδέμεν = γελᾶν (Stratt. 47, 7; Boeot.),Derivatives: Verbal nouns κρῐγή (Hippon. 54), κριγμός (Zonar.) `screaming, creaking' ; κριγή ἡ γλαῦξ H.Etymology: The system κέκρῑγα: κρῐγεῐν: κρίζω: κρῖξαι agrees with κέκρᾱγα: κρᾰγεῖν: κράζω: κρᾶξαι (s. v.). Like this a sound-verb. κρίζω has a direct cognate in the root present OWNo. hrīka `creak' (IE. * krig-). With κρίκε with - κ- agree several forms: Balt., e.g. Lith. krykiù, krykti ( krykšti) `cry, creak', Slav., e.g. Russ. kričátь `cry', krik `crying'. An old isolated nominal formation is the Germ. name of the heron, Reiher, e.g. OHG (h)reigaro, heigaro (with dissim.). - More forms Pok. 570.Page in Frisk: 2,17-18Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κρίζω
-
4 κρίζω
κρίζω (Nachahmung eines Naturlautes, wie kreischen, vgl. κράζω, κρώζω), einen grellen, schrillenden, kreischenden Ton von sich geben, Menand. in VLL.; bes. vom Habicht, vgl. ῥύζειν; davon aor. II. bei Hom., τὼ δὲ διαστήτην, κρίκε δὲ ζυγόν, es krachte, Il. 16, 470, wo man auch κρίγε lesen wollte; den aor. I. κρίξαι führt Hesych. an. – Das perf. II. κέκρῑγα findet sich bei Ar. Av. 1521.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский